close

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Lyricist:Re:NO  Composers:Re:NO& ShinYMG

 

  開いた地図に目的地を指して

戸惑いうつむき  その場に立ち尽くしていたら

 

Now I point at the destination on the opened map

I feel lost and hold my head down; I can only stand still

 

昔話を思い出す

「声に出したら叶います」

いっそ信じてみようと思い

こんな歌を歌うよ

 

I think of a line in an old tale

“If you let out your voice, your wish will come true”

Thinking that I’ll give it a try,

I sing this song

 

太陽みたいに大きく  星空よりも輝く

本当はね  そんな人にボクはなりたい

落雷よりも眩しく  雨音よりも優しく

今までは  言えなかった

So I can say i want to be ideal myself.

 

I’ll be as large as the sun; I’ll be brighter than the starry sky

Actually this is exactly my goal

Wish I could be more dazzling than a thunderbolt, gentler than the sound of dropping rain

I’ve been keeping this wish in my heart

So I can say i want to be ideal myself.

 

ただ 願えば叶うわけじゃないけれど

1人で悩んでいてもつまらないと気付いたから

 

“Even if I make a wish, what I hope for just won’t come true”

I realize that vexing myself like this won’t do

 

誰かの為に歌います

声に出せば伝わります

いっそ笑っていたいと思い

こんな歌を歌うよ

 

I’ll sing for others’ sake

If I let out my voice, I can deliver everything to them

How I want to smile

Therefore I sing this song

 

真夜中みたいに切なく  夜明けのように悲しく

『そんな日もあったね!』といつか笑えるさ

恋のようにトキメク  命のように儚く

今までは  言えなかった

So I can say i want to be ideal myself.

 

Painful like midnight, sad like dawn

“There’re such kind of days!” Someday I can surely laugh them off

Things are always throbbing like love, illusionary like life

I’ve been keeping my wish in my heart

So I can say i want to be ideal myself.

 

風よりもさり気なく  海よりも誇らしく

本当はね?こんな事をいつも願ってる…

空のように果てなく  貴方のように愛しく

この世界に  生きる以上  笑っていたいの  だから

 

I want to be more casual than wind, prouder than sea

This has always been my wish…Can it really come true?

I want to be as endless as the sky, as lovely as you

Now that I was born in this world, I’d better deal with things with a smile

 

鳥のように羽ばたく  子供のように駆けてく

本当はね  そんな人でボクはいたいの

夢のように煌めく  愛のように止め処無く

今までは  言えなかった

So I can say i want to be ideal myself.

 

Accordingly, I’ll flap my wings and fly like a bird does, and run like a kid does

Actually this is exactly my wish

I’ll be as glaring as a dream, as endless as love

I’ve been keeping this goal in my heart

So I can say i want to be ideal myself.

Translation video: https://vk.com/video259248247_456239318

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()