目前分類:MEJIBRAY (15)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (4/2那篇):

https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/

emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (2/5那篇):

https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/

emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (1/27那篇):

https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/

emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (1/25那篇):

https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/

emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (12/31那篇):

https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/

emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

THE END? TRUE END? Hitomi ni usturu

THE END? TRUE END? "Ima" koko wa?

emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

文章標籤

emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (7/5那篇):

https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/

文章標籤

emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(LIBIDO?
SECRET?

文章標籤

emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Please visit my FB fanapge ''Lyric Translation'' and click like:

https://www.facebook.com/pages/Lyric-Translation/200000140200308

文章標籤

emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本文同步於我的FB粉絲專頁 ''歌詞翻譯'' (2/25那篇):

https://www.facebook.com/pages/%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E7%BF%BB%E8%AD%AF/248151322028101?ref=bookmarks

文章標籤

emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()