Please visit my FB fanpage ''Lyric Translation'' and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricist:Agato Composer:Kazuha
冷たく塞がれた窓の無い部屋では
''彼女''が微笑っていた 何かを呟きながら
感情のないその瞳に乱反射を繰り返して
ゆらゆら照らし出された数え切れない痕
In the room without windows closed coldly
''She'' smiled while murmuring something
Due to the constant diffuse reflection, from her cold eyes
The light reflected numberless traces
現実を叩きつけられて 逃げる事も出来ずに
頭の中で響く声に 誰か私に救いの手を
温もりのないその躯に乱反射を繰り返して
指折り数を数えた 何処にも救いはない
Falling into the reality, I can't escape from it
The sound resonates in my head…who can give me a hand?
The light keeps reflecting your cold body diffusely
Having bent my fingers and counted, I learn that there's no salvation
気が付けばここには何もない *
I finally notice that there's nothing left
一つ、二つ剥がれ落ちて行く'私の欠片'を拾い集める
一度この手で壊したものはもう二度と戻らぬ事と知りながら
あまりに高く鈍色の壁に
背中合わせに寄り添い微睡む
重ねた罪の深さ、過ぎし日々に
脇目も振らず己の愚かさに
咽び泣く、
I gather “my debris” that is falling apart
Though I know it's impossible to repair the thing I broke
Leaning against the extremely tall dark grey wall
Somehow sitting back to back, I cuddle you and doze off
In the past days when our sins overlapped deeply
I devoted myself to my folly
Sobbing
一つ、二つ割れては消える私の欠片を拾い集める
一度この手で失くしたものはもう二度と還らぬ事と理解っても
一つ、一つ吹き消して行く
最期の灯の想いの深さよ
重ねた罪と数え切れぬ日々に
'彼女'はただ褐色の空を見上げて咽び泣く
I gather my debris that is cracking and fading
Though I know it's impossible to retrieve the thing I lost
Slowly, I blow out
The last light that represents how deep my yearning is
With our overlapping sins, in the countless days
“She” just looks at the brown sky and sobs
気が付けばここには何もない *
I finally notice that there's nothing left
p.s. I can only tell one of the lines that Agato whispers but is not in the lyrics, sorry ><
Translation video: https://vk.com/video259248247_456239027
留言列表