close

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Lyricist/Composer:Omi

 

壊れてくあなたをただ見つめていた

受け入れることさえ 僕には出来ず

目の前のあなたは閉ざされたままで

すれ違い 憎しみ傷付け合うだけ

 

I merely stared at you who gradually fell apart

I wasn’t even able to embrace you

You kept your heart closed in front of me

And passed me by…we were merely hating and hurting each other

 

lose 荒れ果てた部屋

heart 拒絶された音

wish 夜明けの光 凍り付いた時間を溶かして

 

I lost the warm room…it became desolate

My heart beat in sorrow at being rejected

I could only wish that the light of dawn could melt my frozen time

 

この声を聞いて その痛みに触れ

ねぇ alive あなたを抱きしめて

震える指先 伝い落ちる涙

(そっと)x2 洗い流して

 

Listen to me! Touching your pain, I say,

“Hey, stay alive” and hug you tightly

Your tears drop along your trembling fingers,

Softly washing away your trauma

 

不器用な愛であなたを守ってた

あの人は空へ 一人旅立ち

残してくれた温もり胸の奥に

もう一度 あなたの瞳を見つめて

 

That person used to protect you with clumsy love

Now he travels in the sky on his own

The warmth he left you is still inside your heart

Again I look into your sorrowful eyes

 

lose 記憶の彼方

heart 忘れかけてた

wish 優しい微笑み 思い出の欠片握りしめ

 

I lost the other side of my memory

It was no longer in my heart

Grasping the debris of memory, I could only wish for your tender smile

 

この声を聞いて その痛みに触れ

ねぇ alive あなたを抱きしめて

震える指先 伝い落ちる涙

(きっと)x2 希望の涙に

 

Listen to me! Touching your pain, I say,

“Hey, stay alive” and hug you tightly

Your tears drop along your trembling fingers

They contain hope for sure

 

Ha「I'm here now.」

lose 流れ出すメロディー

heart 聞こえているかい

wish 埃被ってた夢の証 強く鮮やかに

 

Ha「I'm here now.」

I’m losing the flowing melody

Can you hear my heartbeat?

The proof of my dream is covered with dust…Wish it could be brilliant again

 

降りしきる雨が 心濡らしても

大丈夫、まだ歩けるだろう

そっと寄り添って あなたを感じて

どうか共に今を生きて

 

Even if the pouring rain makes my heart wet

That’s fine, I can still move on,

Kissingly leaning on you and feeling you

Please live in the present with me

 

この声を聞いて その痛みに触れ

そう alive あなたは独りじゃない

遠く離れても 同じ空の下

(ずっと)x2 繋がってる

 

Listen to me! Touching your pain, I say,

“That’s right, stay alive, for you’re not alone

Even if we’re far away from each other, under the same sky

We’re bonded together forever”

 

長い夜を越え 悲しみを越えて

今 alive 信じた明日へ進む

心の真ん中 溢れ出す想い

愛を 夢を 奏でるから

あなたへ届けるから

 

Crossing over the long night, overcoming my sorrow

Now I’ll stay alive to head toward the future in which I believe

From the center of my heart overflow my affections for you

I’ll play the melody of love and dream

And send it to you

 

p.s. I added the interjections that Jyou sings but aren’t in the lyrics. I also distinguish the speakers with different colors.

Translation video: https://vk.com/video259248247_456239274

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()