本文同步我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (1/1那篇):
https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/
喜歡就幫忙點個讚吧
初次來訪的朋友們也別忘了看置頂貼文喔
詞/曲:Miko
よこしまな希望・常識
汚れにはヴェールを
右手に託す 白い羽
暗黙のダーティールールに
見ないフリのエキスパート
左手には 黒い羽を
懷著不合理的希望與常識
給身上的汙穢罩上面紗
將純白羽翼寄託於右手
對於約定俗成的下流規則
裝作視而不見的老手
以左手緊握黑色羽翼
In my heart, still breathing
さぁ 行こう
In my dream
この翼で 今 飛び立つのさ
在我的心裡,夢想不曾止息
來,一起出發吧
在我的夢裡
現在,我展翅飛翔啦
Dive in to your pain
怖がらず進んで 誰も壊せない
Cry in your pain
飾らずにこのまま 誰も止められない
黒も白もない
キミだけの理想へ
向下俯衝,直入你的痛楚
勇敢前進吧!任誰也無法破壞
痛苦的時候就盡量宣洩
毫無矯飾地哭吧,任誰也無法阻止你
並不存在絕對的黑白
飛向專屬你的理想吧
神聖な妄想ゆりかご
不可侵のアイデンティティ
右手に託す 白い羽
潔癖症の破壊衝動
「危険因子を排除しろ」
左手には 黒い羽を
神聖的妄想搖籃
孕育著不可侵犯的身分
將純白羽翼寄託於右手
秉著潔癖症造成的破壞衝動
「排除危險因素吧」
以左手緊握黑色羽翼
In my heart, still breathing
まだ 行けるさ
In my dream
矛盾の空 今 飛び越えるんだ
在我的心裡,夢想不曾止息
我還能撐下去
在我的夢裡
現在,我飛越矛盾的天空
Dive in to your pain
怖がらず進んで 誰も壊せない
Cry in your pain
飾らずにこのまま 誰も止められない
きっと見えるさ
幼いこの目だって
向下俯衝,直入你的痛楚
勇敢前進吧!任誰也無法破壞
痛苦的時候就盡量宣洩
毫無矯飾地哭吧,任誰也無法阻止你
即便是這雙尚未成熟的眼眸
也一定能看見希望
(In my heart, still breathing)x3
In my dream
僕らはそう まだ生きているんだ
(在我的心裡,夢想不曾止息)x3
在我的夢裡
是啊,我們依然活著
Dive in to your pain
怖がらず進んで 誰も壊せない
Cry in your pain
飾らずにこのまま 誰も止められない
Dive in to your pain
振り向かず信じて ここに居るから
Cry in your pain
笑っても泣けなきゃ 何も守れない
共に行こうよ
キミを信じていいかい?
向下俯衝,直入你的痛楚
勇敢前進吧!任誰也無法破壞
痛苦的時候就盡量宣洩
毫無矯飾地哭吧,任誰也無法阻止你
向下俯衝,直入你的痛楚
我就在這裡,所以堅定看著前方,相信自己吧
痛苦的時候就盡量宣洩
即使強顏歡笑也得盡量流淚,否則會無法守護任何事物
一起向前進吧
我能相信你吧?
翻譯影片:https://vk.com/video259248247_456239377
(用的是會場限定CD的音源。迷你專輯"THIS IS NOW"收錄的版本有些不同,可以買來聽聽看喔^ ^)
留言列表