Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricists/Composers:Royz
まだ生きて 歌いたい
まだ生きて 答えたい
たとえこれが悲しいだけの運命だとしても
Because I’m still alive, I want to sing
Because I’m still alive, I want to answer
Even though my fate is filled with sorrow only
「対価の無い世界」といつからか 言葉さえ失って
「この仕組みに僕はいない」と 傍観者で落ち着いて
悲しいぐらいに普通で 隠れんぼするのも慣れて
上手い具合、って自分に言い聞かせても
心は確かにあった
使い方分からずに 彷徨っていたの
Time out? でも分かっても 肩透かし食らう(現実で)x3
泣き尽くすだけの僕に手を差し伸べてくれた
After saying “this is a world without consideration,” at some point I even lost true words
I just said, “I don’t belong to this organization” and remained composed like a bystander
I even got used to playing hide-and-seek to a sad extent
Even if I lied to myself that I was in a good condition
My genuine heart remained here inside me for sure
Not knowing how to deal with it, I was roaming around
Even if I knew I should ask, “Time out?” in the reality I still suffered disappointment at not achieving anything I want
So I just cried my eyes out…Luckily you reached out to me
終わりなき問い
もう迷わないよ
Questions never stop coming
But I won’t get lost anymore
まだ生きて 歌いたい
まだ生きて 答えたい
たとえこれが悲しいだけの運命でもいい
僕は気付いてしまう
「本当の事なんて 過去にしか無い」
時が刻まれる
あの日からのテーゼ
Because I’m still alive, I want to sing
Because I’m still alive, I want to answer
Even if my fate is filled with sorrow only, that’s fine
I start to realize
“That things like truth only exist in the past”
The thesis that has existed since that day
Is engraved in time
Time out? でも分かっても 肩透かし食らう(現実で)x3
泣き尽くすだけの僕に手を差し伸べてくれた
終わりなき問い
もう迷わないよ
(「もう迷わないよ、」)x3
君がくれたから もう
「もう迷わないよ、」
どんな運命でも
Even if I knew I should ask, “Time out?” in the reality I still suffered disappointment at not achieving anything I want
So I just cried my eyes out…Luckily you reached out to me
Questions never stop coming
But I won’t get lost anymore
(“I won’t get lost anymore”)x3
For you’ve given me warmth
“I won’t get lost anymore”
Whichever kind of fate I’m facing
今はもう 正しさより
明るみへ向かいたい
隠れてた「これから」達は
きっと救い出す
Now, I’ve already departed from rightness,
Hoping to head toward the light
The hidden “future possibilities”
I’ll surely free
生きて 歌いたい
まだ生きて 答えたい
たとえこれが悲しいだけの運命でもいい
僕の右手には 離せない左手を
物語が 書き変わっていく
あの日からのテーゼ
Because I’m alive, I want to sing
Because I’m still alive, I want to answer
Even if my fate is filled with sorrow only, that’s fine
Both of my hands hold each other tightly
And gradually rewrite the story,
Which is the thesis that has existed since that day
Translation video: https://vk.com/video259248247_456239384
留言列表