本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (12/31那篇):

https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/

喜歡就幫忙點個讚吧

詞:黎  曲:TaJI

 

Even now this star shimmers brightly

命を燃やして  輝く

I’ll burn it all, so all will burn to ash

光に  この眼は奪われる

 

這顆星依舊耀眼奪目

燃燒生命只為散發光芒

我要將一切燒成灰燼

用光芒擄獲你的雙眼

 

地表を照らす  輝きに誘われて

伸ばしたこの掌は

今も  届かない

 

光芒照亮地表,魅惑不已

我伸出手

卻依舊抓不住這道光

 

億千の闇を  超えて煌めく

あの星が今も  其処にあるなら

翳したこの手は  何度でも

闇を裂く

胸に灯る  火が消えるまで

 

那顆星越過無盡黑暗,熠熠生輝

若它仍然存於彼處

我將不斷揮手

劈裂黑暗

直到心火熄滅

 

Even now, this star watches over us

忘れる事出来なかった

This blue light that shimmers brighter than anything

高鳴る  この鼓動だけは

 

這顆星依舊守護著我們

我銘記在心

它的蒼藍光芒無物能敵

唯獨鳴響這份鼓動

 

剎那に過ぎ去る  時の速さに

行き場を無くして  徬徨う僕を

導き照らした  あの星に

触れるまで

胸に灯る  火は輝いて

 

時間轉瞬即逝

我無處可去,不斷徬徨

所幸那顆星照亮、指引著我

在我觸及那顆星之前

心火將熠熠燃燒

 

白い夜明けに  一度霞んだ星が

また輝きを増すなら

伸ばす  この腕で  今…

 

恆星一度埋於蒼茫的晨曦

若它能再度閃耀

現在我將伸出手…

 

広がる夜空を  染め上げる様に

叫び続けてた  ただ真っ直ぐに

地表を照らして  輝く

星の様に

灯る焰が  此処にあるから

 

「但願能渲染無垠的夜空」

我不斷這般直率地呼喊

散發光輝,照亮地表

宛如耀眼的一顆星

因你點燃的火正在此茁壯

 

億千の闇を <The light shines at me>

照らす星にこの

手が触れる時まで

<I live with you> I’ll continue crying forever on the star <A noble star above all>

まだ  夢の途中

 

無盡黑暗消逝 <光芒照耀著我>

為恆星所化解

直到我能觸及那顆星

<我將與你同住> 我將不斷於那顆星落下感動的淚 <那是天上最尊貴耀眼的星>

我仍流連於夢中

 

*:關於天狼星:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A9%E7%8B%BC%E6%98%9F

p.s.翻譯有參考官方英譯

arrow
arrow
    全站熱搜

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()